teaser bild
Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 6 bis 9 von 9
Forensuche

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #6
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    07.09.2003
    Beiträge
    57
    Danke für eure Tips. Ich weiß zwar noch immer nicht genau ob ich später dabei bleibe aber zumindest hab ich jetzt einen ungefähren Plan wie ich vorgehen werde.
    Ja stimmt. Studenlang vor einer leeren Seite zu sitzen ist wirklich nicht so ganz produktiv )
    Wieso englisch? Ich dachte dass das vielleicht einfacher ist weil die ganze Literatur ja auch auf englisch ist. Bei machen Dingen die ich benutze oder mache habe ich ehrlich gesagt nicht die leiseste Ahnung wie man sie auf deutsch benennnen würde. Ob ich jetzt die ganzen Paper ins deutsche oder meine Doktorarbeit ins englische übersetzte... Ist bestimmt beides schwer (zumindest für so fremdsprachfaule und englischnichtversteher wie mich).
    Bis dann und danke nochmal



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  2. #7
    Back on Stage Avatar von Rico
    Mitglied seit
    31.01.2002
    Ort
    Tübingen
    Beiträge
    6.701
    Naja... das Paper wird ja weniger umfangreich als Deine Doktorarbeit sein - so gesehen ist es sicher weniger Arbeit, daß Paper zu übersetzen als die ganze Arbeit, oder?
    V.a. wenn man ein "Englischnichtversteher" ist, dann ist man vielleicht besser bedient, wenn man das in Ruhe auf Deutsch ausformuliert und sich dabei bewußt macht, als das auf Englisch zusammen zu kopieren und am Ende selber nicht mehr versteht, was man da eigentlich hat... ich hab mich jedenfalls dafür entschieden auf Deutsch zu arbeiten und dann bloß das Paper zu übersetzen.
    Definition of clinical experience:
    Making the same mistake with increasing confidence over an impressive number of years.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  3. #8
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    08.08.2003
    Ort
    München LMU / jetzt Uni FfM
    Semester:
    Assistentin Anästhesie
    Beiträge
    20
    Aber hallo,

    ich wuerde auch sagen, dass es wesentlich einfacher ist in deutsch zu schreiben. Wenn ich mich da noch an mein Poster und meinen Vortrag in englisch erinnere...
    Und oft merkt man auch erst beim uebersetzen vom englischen ins deutsche was der Autor nun eigentlich wirklich gemeint hat. Und ausserdem sollte deine Doktorarbeit ja nicht nur aus aneinandergereihten, abgeschriebenen paper-Saetzen bestehen. Zumindest beim Ergebisteil wirst du dir schon selber was ueberlegen muessen.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  4. #9
    Narkosemensch Avatar von Vystup
    Mitglied seit
    04.08.2002
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    1.766
    Gerade als jemand, der nicht unbedingt sicher im Englischen ist, solltest Du doch auf keinen Fall die gesamte Arbeit auf Englisch schreiben. Wenn Du die Arbeit auf Englisch schreibst, werden die sicherlich eher Leute lesen, die auch gut Englisch verstehen und sich dann doch an einigen Sachen stoßen werden. So lange Du die Paper einigermaßen verstehst, brauchst Du sie doch nicht übersetzen...

    Ich hab ein paar Paper ins Englische übersetzt und das ist schon nicht immer einfach. Wenn Du die gesamte Doktorarbeit auf Englisch schreibst wird es aber geradezu ein Problem. Ich schätze mich selbst übrigens auf ziemlich gut im Umgang mit dem Englischen ein (inzwischen > 2 Jahre im englischsprachigen Ausland verbracht) und ich habe nie ernsthaft in Erwägung gezogen, meine Arbeit auf Englisch zu schreiben. Die Veröffentlichungen die nebenbei noch dabei rauskommen müssen sicherlich auf Englisch sein, die Arbeit selbst aber auf keinen Fall.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
Seite 2 von 2 ErsteErste 12

MEDI-LEARN bei Facebook