teaser bild
Seite 56 von 384 ErsteErste ... 64652535455565758596066106156 ... LetzteLetzte
Ergebnis 276 bis 280 von 1917
Forensuche

Thema: Abi 2007!!!

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #276
    Abiturient 2007 Avatar von Titania
    Registriert seit
    19.04.2005
    Ort
    Duisburg
    Semester:
    OTA 1. Lehrjahr
    Beiträge
    2.719
    nee, shakespeare. aber ich steh mit sonetten eigentlich auf kriegsfuß
    House: "So gehet hin und scannt seinen Hals."
    Chase: "Seinen Hals?"
    House: "Oder ihr wiederholt immer alles in Frageform."



  2. #277
    Diamanten Mitglied
    Registriert seit
    15.06.2005
    Semester:
    WB-Ende
    Beiträge
    6.226
    Klar müssen wir was übersetzen. Und ja, die Antworten auf die Fragen müssen aus dem Text rausgefiltert werden. Okay, für die Composition könnte Hintergrundwissen manchmal sehr hilfreich sein, wenn man es nicht hat, muss man improvisieren. Also theoretisch müsste man schon Hintergrundwissen lernen, gibt ja auch Starkbücher dazu usw., aber zwingend notwendig ist es eigentlich nicht. Ich meine, das Wesentliche ist doch die gute Beherrschung und der gute Umgang mit der englischen Sprache und nicht irgendwelches Faktenwissen...deswegen finde ich die bayrische Englisch-Abi-Version echt in Ordnung.
    An Tagen wie diesen...

    ***20.07.2014***

    ***12.07.2015***

    ***17.07.2016***

    ***09.07.2017***

    ***01.07.2018***



  3. #278
    Abiturient 2007 Avatar von Titania
    Registriert seit
    19.04.2005
    Ort
    Duisburg
    Semester:
    OTA 1. Lehrjahr
    Beiträge
    2.719
    Also ich wäre froh, wenn ich übersetzen müsste. Das wäre gegen den anderen Kram ein Kinderspiel. Aber so einfach machen es die uns nicht. Wir müssen bestimmt zuerst ne Summary, dann eine Analyse mit Einordnung und Zusatzwissen und dann ein Dialog. Brief etc.....
    House: "So gehet hin und scannt seinen Hals."
    Chase: "Seinen Hals?"
    House: "Oder ihr wiederholt immer alles in Frageform."



  4. #279
    Diamanten Mitglied
    Registriert seit
    15.06.2005
    Semester:
    WB-Ende
    Beiträge
    6.226
    Tja, ich mag Übersetzungen auch recht gerne, weil ich ja Latein-LK habe und da ist man das Übersetzen ins Deutsche so sehr gewohnt, dass es einem ziemlich leicht fällt. Außerdem habe ich, denke ich, einen relativ großen passiven Wortschatz, d.h. wenn ich ein Wort lese, dann weiß ich, was es heißt, verwende es aber selber nie.
    Aber es gibt auch sehr, sehr viele Leute, denen die Übersetzung komplett ihre Note versaut. Man muss nämlich dazu sagen, dass diese Übersetzungen nicht ganz so einfach sind und man meist viele Wörter nicht in der Schule gelernt hat, sondern sich selber hätte aneignen müssen. Da habe ich natürlich Vorteile, weil ich 10 Wochen in Australien gelebt habe und dort in die Schule gegangen bin.
    An Tagen wie diesen...

    ***20.07.2014***

    ***12.07.2015***

    ***17.07.2016***

    ***09.07.2017***

    ***01.07.2018***



  5. #280
    Abiturient 2007 Avatar von Titania
    Registriert seit
    19.04.2005
    Ort
    Duisburg
    Semester:
    OTA 1. Lehrjahr
    Beiträge
    2.719
    Ich war zweimal, wenn auch nicht so lange wie du, in Canada. Da hat man viel mit den Leuten gesprochen und kommt unheimlich schnell ins Englisch rein. AUßerdem gehöre ich zu den Leuten, ich kann etwas auf Englisch lesen und weiß was es heißt. Ich hab dann aber oft Schwierigkeiten, es im Deutschen auszudrücken. Wenn ich Englisch lese denke ich auch auf Englisch
    House: "So gehet hin und scannt seinen Hals."
    Chase: "Seinen Hals?"
    House: "Oder ihr wiederholt immer alles in Frageform."



MEDI-LEARN bei Facebook