teaser bild
Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 5 von 8
Forensuche

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #1
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    18.03.2004
    Ort
    Regensburg
    Semester:
    FÄ Päd
    Beiträge
    187

    - Anzeige -

    Interesse an einer Werbeanzeige hier?
    mehr Infos unter www.medi-a-center.de

    Halloechen,

    Ich brauche eine englische Uebersetzung meiner Approbationsurkunde. Das Ganze ist billiger, wenn ich sie schon selbst uebersetze und dann von einem Uebersetzer beglaubigen lasse. Meine Uebersetzung sieht jetzt so aus:

    License to practice medicine (Approbation)

    Mrs XY
    Born on XY
    In XY, XY county

    Fulfills the qualifications of § 3 of the German Federal Regulation for Physicians.

    As of today, she is being issued the
    License to practise medicine.

    The Approbation authorizes the physician to practice medicine.

    Kann man das so lassen oder habt ihr bessere Ideen oder sowas evtl. schon mal gemacht und wisst, dass die Formulierungen ganz anders heissen?

    Vielen Dank schon mal, Kaya.



    Stark für Ärzte - Stark für Euch. - Der Hartmannbund - [Klick hier!]
  2. #2
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    18.03.2004
    Ort
    Regensburg
    Semester:
    FÄ Päd
    Beiträge
    187
    Gehoert das evtl ins Auslandforum?

    Hat keiner eine Idee? Oder einen Kommentar?



    Stark für Ärzte - Stark für Euch. - Der Hartmannbund - [Klick hier!]
  3. #3
    verfressen & bergsüchtig Avatar von Evil
    Mitglied seit
    31.05.2004
    Ort
    Westfalenpott
    Beiträge
    15.951
    Ich hab keine Ahnung, welche formalen Voraussetzungen eine entsprechende Übersetzung erfüllen muß.
    Frag doch die entsprechende Zulassungsbehörde per Mail, ob es in der Form ok ist
    Weil er da ist!
    George Mallory auf die Frage, warum er den Everest besteigen will



    Stark für Ärzte - Stark für Euch. - Der Hartmannbund - [Klick hier!]
  4. #4
    Registrierter Benutzer
    Mitglied seit
    18.03.2004
    Ort
    Regensburg
    Semester:
    FÄ Päd
    Beiträge
    187
    Das ist eigentlich eine gute Idee. Wenn's jemanden interessiert, kann ich ja hinterher das Ergebnis posten



    Stark für Ärzte - Stark für Euch. - Der Hartmannbund - [Klick hier!]
  5. #5
    Intubator
    Mitglied seit
    06.09.2003
    Ort
    SUOMI - FINLAND - PERKELE
    Semester:
    arzt
    Beiträge
    401

    - Anzeige -

    Interesse an einer Werbeanzeige hier?
    mehr Infos unter www.medi-a-center.de

    sofern du einen vereidigten übersetzer findest (das muss er nämlich sein um den richtigen stempel zu haben) der das mitmacht...
    ich lasse meine rezepte ja auch nicht von den patienten ausfüllen...

    gruessle
    --== Rendezvous with Anus ==--



    Stark für Ärzte - Stark für Euch. - Der Hartmannbund - [Klick hier!]
Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

MEDI-LEARN bei Facebook