teaser bild
Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 5 von 14
Forensuche

Aktive Benutzer in diesem Thema

  1. #1
    Wunderheiler Avatar von blubb
    Mitglied seit
    10.05.2004
    Ort
    Neckarwiese
    Semester:
    gehext
    Beiträge
    950
    Habe zwei Fragen bzgl. des Abkürzungsverzeichnis.

    Schreibt ihr von einer Abkürzung einheitlich das deutsche oder englisch Wort aus?

    Wo finde ich ein Einheits-Verzeichnis, dass die ausgeschriebenen Namen enthält? Bspw. GM-CSF für granulocyte macrophage colony-stimulating factor. Würde gerne exakt wissen, wo die Bindestriche hinkommen, wo keine. Wenn man bloß googelt, findet man ja verschiedene Versionen und ich suche sowas wie den "Duden" hierfür

    Danke!
    >> shit happens <<



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  2. #2
    Back on Stage Avatar von Rico
    Mitglied seit
    31.01.2002
    Ort
    Tübingen
    Beiträge
    6.701
    Zitat Zitat von blubb Beitrag anzeigen
    Schreibt ihr von einer Abkürzung einheitlich das deutsche oder englisch Wort aus?
    Na kommt darauf an, ob die Abkürzung einen deutschen oder einen englischen Begriff abkürzt.
    Ansonsten bist Du bei einer auf deutsch verfassten Dissertation möglichst gehaltendeutsche Abkürzungen zu benutzen (z.B. AFS für A. femoralis superficialis statt SFA wie im englischen üblich), was aber natürlich nicht immer geht, weil es keine vernünftige Entsprechung im Deutschen gibt (z.B. HDL-Cholesterin), dann musst Du eben das englische Wort ausschreiben.
    Wenn es nicht ausdrücklich in Eurer Promotionsordnung gefordert ist oder total üblich wäre (was mich jetzt wundern würde), dann würde ich mich da auch nicht an irgendwelche Übersetzungsversuche machen.
    Zitat Zitat von blubb Beitrag anzeigen
    Wo finde ich ein Einheits-Verzeichnis, dass die ausgeschriebenen Namen enthält? Bspw. GM-CSF für granulocyte macrophage colony-stimulating factor. Würde gerne exakt wissen, wo die Bindestriche hinkommen, wo keine. Wenn man bloß googelt, findet man ja verschiedene Versionen und ich suche sowas wie den "Duden" hierfür
    Da würde ich mich an den Pschyrembel oder vergleichbare Medizinlexika halten.
    Definition of clinical experience:
    Making the same mistake with increasing confidence over an impressive number of years.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  3. #3
    Wunderheiler Avatar von blubb
    Mitglied seit
    10.05.2004
    Ort
    Neckarwiese
    Semester:
    gehext
    Beiträge
    950
    Zitat Zitat von Rico Beitrag anzeigen
    Wenn es nicht ausdrücklich in Eurer Promotionsordnung gefordert ist oder total üblich wäre (was mich jetzt wundern würde), dann würde ich mich da auch nicht an irgendwelche Übersetzungsversuche machen.
    Alles klar! Ist bei uns nicht ausdrücklich geregelt, gibt dann eben ein bisschen Mischmasch

    Zitat Zitat von Rico Beitrag anzeigen
    Da würde ich mich an den Pschyrembel oder vergleichbare Medizinlexika halten.
    Ok, hab ich beides nicht, aber ne gute Idee! Von Roche gibts bspw. eins online.

    Danke
    >> shit happens <<



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  4. #4
    Back on Stage Avatar von Rico
    Mitglied seit
    31.01.2002
    Ort
    Tübingen
    Beiträge
    6.701
    Zitat Zitat von blubb Beitrag anzeigen
    Alles klar! Ist bei uns nicht ausdrücklich geregelt, gibt dann eben ein bisschen Mischmasch
    das Dingen ist ja auch ein Abkürzungsverzeichnis und kein Wörterbuch!
    Zitat Zitat von blubb Beitrag anzeigen
    Ok, hab ich beides nicht, aber ne gute Idee! Von Roche gibts bspw. eins online.
    Gibt auch noch das DocCheck Flexikon.
    Musst mal schauen, über den Unizugang hat man meistens Zugriff auf den online Pschyrembel.
    Definition of clinical experience:
    Making the same mistake with increasing confidence over an impressive number of years.



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
  5. #5
    Wunderheiler Avatar von blubb
    Mitglied seit
    10.05.2004
    Ort
    Neckarwiese
    Semester:
    gehext
    Beiträge
    950
    Na toll, grade den Pschyrembel gibts bei uns nicht online. DocCheck hat leider viele Abkürzungen nicht, die ich brauche.
    Ich mach das jetzt einfach so, dass ich google und die Ausschreibungen so verwende, wie ich sie auch in Papern gelesen habe.
    >> shit happens <<



    MEDIsteps - Verringert Bürokratie deiner ärztlichen Weiterbildung - [Klick hier]
Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte

MEDI-LEARN bei Facebook